Перевод документов на визу на английский язык

В данной ветке информация по всем типам туристических виз, сложности, нюансы получения, выбор типа визы
Аватара пользователя
Dima
Знаток Великобритании
Сообщения: 585
Зарегистрирован: Пт май 30, 2014 5:12 pm
Откуда: UK
Контактная информация:

Перевод документов на визу на английский язык

Сообщение Dima » Вт июл 05, 2016 6:47 pm

Тема о переводе документов постоянно вызывает массу вопросов. :!:

Ответим на некоторые из них:

1) Перевод всех документов, которые изначально не на английском языке, обязателен! :!: Т.е. если Вам справку из банка выдали сразу на английском языке, или приглашение приятель прислал на английском, то, естественно, что перевод этих документов не нужен. А если банк выдал справку на языке оригинала, то обязательно перевести.

2) Нет, на все краткосрочные визы перевод заверять нотариально не нужно, в специальное агентство, которое имеет данную услугу, тоже ходить не обязательно. Перевод заверяется только данными переводчика и его подписью.

3) Да, Вы можете перевести все документы самостоятельно, подписать их своим именем и поставить свои данные. Одно важное условие данного действия: Вы должны быть на 100% уверены в качестве перевода, в том, что всё переведено верно, и офицер всё поймет как надо :!: На практике довольно часты случаи, когда отказ в визе приходит из-за неверного перевода. Т.е. в оригинале документа всё написано по делу, а в переводе сделаны ошибки.

Например, на моей практике отказы "прилетали":
- из-за одного :!: неверно переведенного, добавленного в текст, слова;
- из-за того, что предложение было поставлено не в то время грамматически....

Поэтому обратите внимание на этот пункт данного раздела. Если Вы уверены на 100% в знании языка и качестве перевода, то никто Вас не ограничивает, перевод можно сделать самостоятельно!

P.S. Будет нужна помощь - пишите в личку.

Вернуться в «Туристические визы»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость